for the night is dark and full of terrors
Когда-то давно в учебнике (вузовском! МГУшного профессора!) наткнулась на замечательное выражение: антиеврейские погромы.
Это, очевидно, когда громили антиевреев, ничего больше в голову не приходит.
Сегодня увидела похожую фразу, которую наверняка видела и раньше, просто замыленный глаз не посылал сигнал в мозг: ответственный за противопожарную безопасность. Надо выяснить у Элана, что физика знает о противопожарах...
Великий и могучий переворачивается в гробу. Это, по-моему, куда хуже любого олбанского, который по сути не более чем стеб. Куда делось чувство языка??? Самое грустное, что многие искренне удивятся: а что, разве противопожарная безопасность неправильно?
Это, очевидно, когда громили антиевреев, ничего больше в голову не приходит.
Сегодня увидела похожую фразу, которую наверняка видела и раньше, просто замыленный глаз не посылал сигнал в мозг: ответственный за противопожарную безопасность. Надо выяснить у Элана, что физика знает о противопожарах...
Великий и могучий переворачивается в гробу. Это, по-моему, куда хуже любого олбанского, который по сути не более чем стеб. Куда делось чувство языка??? Самое грустное, что многие искренне удивятся: а что, разве противопожарная безопасность неправильно?
зы. слово "противоракета" существует. Означает ракету, предназначенную для сбивания поражающей ракеты.
ззы. нет, слова "противопротиворакета" не существует.
Шо це?
Кстати, в первом примере это тоже просто неграмотный способ борьбы с двусмысленностью. Еврейский погром можно трактовать как погром, творимый евреями.