14:17

for the night is dark and full of terrors
Глуховский. Метро 2033
А ничо так книжечка. Страшненькая, и написана бойко. Вообще жанр постапокалипсиса я не очень люблю, но этот мирок определенно симпатичен. Несмотря на обилие ненужных в общем-то монстров во второй части (метро само по себе - довольно страшная штука, с ним огромное количество городских легенд связано, там бы ужасов хватило и без радиационных мутантов) и несмотря на уже несколько отловленных неточностей в описании станций.
Кстати, очень играбельный мир за счет разных общественных и культурных укладов разных станций. В словесочном или кабинеточном формате очень даже можно было бы поиграть.
Не знаю, не испортит ли автор конец за счет вездесущего в классической советской фантастике пафоса и морализаторства, но пока время, потраченное на чтение, однозначно потрачено с толком :)

Комментарии
25.01.2008 в 14:21

Я не с молитвой, я просто сказать - спасибо (с) Но я птица. Я все-таки птица. (с)
Я слышала, что там с матчастью здорово напутали. т.е. плохо знают, что и как в метро устроено...
советуешь почитать?
25.01.2008 в 14:27

for the night is dark and full of terrors
Угу, советую. А матчасть - она тебе так нужна? Я вот сама не знаю, как в метро что устроено, так что нормально идет. Вот неточности именно по станциям иногда глаз цепляют (я помню первую: у Сухаревской один выход с эскалатором, а не два, как в книге, потом там еще что-то такого же рода было, я не запомнила). И совершенно непонятные представления о действии радиации, но это во всех книжках и фильмах подобного жанра - там через 20 лет после ядерной войны монстры расплодились вплоть до птеродактилей :) А про людей интересно.
Мы просто летом на одну игрушку постапокалиптическую собрались, я в рамках подготовки читала. Но в принципе действительно ничего, вроде продолжение в этом году должно быть, уже хочется.
25.01.2008 в 14:29

for the night is dark and full of terrors
Ну и самая большая непонятка: на кой черт жить на платформах, если в метро куча служебных помещений, где и комфортнее, и обороняться по идее легче было бы. Но так, конечно, антуражней. В общем, не надо предъявлять слишком больших требований по части правдоподобия, и тогда книжка пойдет хорошо :)
25.01.2008 в 14:36

Я не с молитвой, я просто сказать - спасибо (с) Но я птица. Я все-таки птица. (с)
Professor Higgins :) Посмотрим, она у меня уже два месяца лежит, а я все сомневаюсь:)
25.01.2008 в 14:50

for the night is dark and full of terrors
Элан, кстати, наш Город списан как раз отсюда, только тут библиотекари и военные, а не врачи и менты
25.01.2008 в 14:52

добрый плотник
Этот догадка или факт?
25.01.2008 в 14:56

for the night is dark and full of terrors
Ну как минимум отчасти. То есть кастовая структура с двумя "правящими" кастами, заседающими в Комитете, где основная власть то у одних, то у других. Угнетенное положение "разнорабочих" - это уже не отсюда, это классика фантастики (типа "Машины времени" Герберта Уэллса). Кроме того, он тут тоже называется Город или Полис.
25.01.2008 в 14:57

добрый плотник
Уэлса не читал.
25.01.2008 в 14:58

for the night is dark and full of terrors
Я читала лет в 14, но уже почти ничего не помню.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии